Traducere "plan de răspuns de urgență" limba portugheză:


  Dicţionar Română-Portugheză

Răspuns - traducere : Plan - traducere : Plan - traducere : Răspuns - traducere : Raspuns - traducere : Urgenţă - traducere : Răspuns - traducere : Plan de răspuns de urgență - traducere : Răspuns - traducere :

Ads

  Exemple (Surse externe, nu a examinat)

Elaborarea unui plan de acțiune preventiv și a unui plan de urgență
Estabelecimento de planos preventivos de acção e de planos de emergência
cunoașterea procedurilor de răspuns la situații de urgență
conhecimento dos procedimentos de emergência
cunoașterea procedurilor de răspuns la situații de urgență.
conhecimento dos procedimentos de emergência.
Hätäkeskuslaitos Nödcentralsverket (Centru de Răspuns pentru Situații de Urgență)
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (Ministério da Economia da República Eslovaca)
cunoașterea procedurilor de răspuns la situații de urgență și
conhecimento dos procedimentos de emergência e
Bendrasis pagalbos centras (Centru de Răspuns pentru Situații de Urgență)
Teisingumo ministerija (Ministério da Justiça)
Transfer un mecanism de răspuns de urgență pentru a sprijini Italia și Grecia. Comisia Europeană propune utilizarea mecanismului de răspuns de urgență în temeiul articolului78 alineatul(3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
Relocalização mecanismo de resposta de emergência para ajudar a Itália e a Grécia a Comissão Europeia propõe utilizar o mecanismo de resposta de emergência previsto no artigo78.º, n.º3, do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia.
Solicit punerea în aplicare de urgență a unui plan european de eliminare progresivă a energiei nucleare.
Apelo à implementação imediata de um plano europeu de supressão progressiva da energia nuclear.
Domnule președinte, Domnule comisar, mai întâi de toate, nu avem de ales decât să adoptăm un plan de urgență, un plan coordonat la nivel european.
Em primeiro lugar, Senhor Presidente, Senhor Comissário, é imperioso que adoptemos um plano de emergência, um plano coordenado a nível europeu.
Solicit totodată un plan de urgență umanitară pentru persoanele, categoriile afectate de criza din sectorul construcțiilor și textilelor.
Apelo também à execução de um plano humanitário de urgência para as pessoas, as populações afectadas pelas crises da construção e dos têxteis.
În opinia mea, un astfel de plan de urgență trebuie susținut de principiul solidarității între statele membre ale UE.
Na minha opinião, esse plano de emergência deve ser apoiado através do princípio da solidariedade entre Estados Membros da União Europeia.
După prezentarea unui plan de restructurare, valabilitatea măsurii de recapitalizare de urgență a fost prelungită automat pe perioada necesară Comisiei pentru a adopta o decizie privind acest plan.
A validade da medida de recapitalização de emergência foi automaticamente prorrogada com a apresentação de um plano de reestruturação, até a Comissão tomar uma decisão em relação ao plano.
.3 Sistemul trebuie să conste, cel puțin, dintr un plan sau planuri pentru situațiile de urgență tipărite.
.3 O sistema deve consistir, no mínimo, num plano ou planos de emergência impressos.
.2 Sistemul trebuie să constea, cel puțin, dintr un plan sau planuri pentru situațiile de urgență tipărite.
.2 O sistema deve consistir, no mínimo, num plano ou planos de emergência impressos.
informații cu privire la planurile de prevenire a accidentelor și de răspuns în caz de urgență, dacă există
informações relativas à prevenção de acidentes e a eventuais planos de emergência
Un astfel de plan de urgență cuprinde, de asemenea, asistența acordată victimelor accidentelor survenite în aviația civilă și rudelor acestora.
Esse plano de emergência inclui igualmente a assistência às vítimas de acidentes de aviação civil e aos seus familiares.
Pentru a asigura un răspuns mai bun la astfel de situații în viitor, pentru incendiile forestiere trebuie să fie implementat un plan de urgență precum cel care este deja în vigoare pentru accidente rutiere și inundații.
É necessário criar um plano de emergência para os incêndios florestais, à semelhança do que já existe para os acidentes rodoviários e as inundações, que garanta uma melhor capacidade de resposta a estas situações no futuro.
În acest sens, statele membre ar trebui să aibă un plan de urgență care să prevadă în special servicii de urgență în aeroport și asistență pentru victimele accidentelor aviatice și familiile lor.
Neste contexto, os Estados Membros deverão ter um plano de emergência que preveja, nomeadamente, serviços de socorros imediatos no aeroporto e a assistência às vítimas de acidentes da aviação civil e aos seus familiares.
Ceea ce avansează mai rapid decât anticipasem anul trecut este crearea Centrului european de răspuns în situații de urgență.
O que está a avançar mais rápido do que o previsto o ano passado, é a criação do centro europeu de intervenção de emergência.
La 9 decembrie 2009, Italia a prezentat Comisiei un plan de urgență pentru vaccinare orală a vulpilor, Programul de control al rabiei în regiunile din nord estul Italiei Plan special de vaccinare a vulpilor .
Em 9 de Dezembro de 2009, a Itália apresentou à Comissão um plano de emergência para a vacinação oral de raposas, intitulado Programa de controlo da raiva nas regiões do Nordeste de Itália plano especial de vacinação das raposas .
Prin urmare, un răspuns mai eficient și mai rapid în caz de urgență va necesita o voință politică puternică.
Por conseguinte, é necessária uma forte vontade política para uma resposta mais rápida e eficaz às emergências.
Eu încă mai aştept un răspuns din partea dlui Barroso preferabil un răspuns cu un plan adecvat de comunicare pentru următorii cinci ani.
Continuo à espera de uma resposta do Presidente Barroso de preferência, uma resposta acompanhada de um plano adequado para a comunicação durante os próximos cinco anos.
În temeiul articolului 57 din Legea privind epizootiile, Elveția dispune de un plan de urgență pentru punerea în aplicare a măsurilor de combatere a E.S.T.
Em aplicação do artigo 57.o da Lei relativa às epizootias, a Suíça dispõe de um plano de emergência para a aplicação das medidas de luta contra as EET.
În temeiul articolului 97 din Ordonanța privind epizootiile, Elveția dispune de un plan de urgență publicat pe site ul internet al Oficiului Veterinar Federal.
Em aplicação do artigo 97.o da Portaria relativa às epizootias, a Suíça dispõe de um plano de alerta publicado no sítio do Serviço Veterinário Federal na Internet.
În temeiul articolului 97 din Ordonanța privind epizootiile, Elveția dispune de un plan de urgență publicat pe site ul internet al Oficiului Veterinar Federal.
Em aplicação do artigo 97.o da Portaria relativa às epizootias, a Suíça dispõe de um plano de urgência publicado no sítio do Serviço Veterinário Federal na Internet.
Cazuri de urgență
Casos de urgência
Cazuri de urgență
Nesse caso, essa Parte deve apresentar ao mesmo tempo uma tradução na língua escolhida pela outra Parte, salvo se as suas observações foram redigidas numa das línguas de trabalho da OMC.
CAZURI DE URGENȚĂ
CASOS DE URGÊNCIA
SITUAȚII DE URGENȚĂ
Nos casos de urgência referidos no artigo 313.o, n.o 3, o painel ajusta os prazos mencionados nas presentes regras conforme adequado.
Procedura de urgență
Artigo 89.o
Proceduri de urgență
O nível da anulação ou redução das vantagens é calculado a contar da data de comunicação às Partes do relatório final do painel de arbitragem.
Situații de urgență
Nas deliberações do painel de arbitragem apenas podem participar os árbitros, mas o painel de arbitragem pode autorizar a presença dos seus assistentes durante as deliberações.
Planurile de urgență
Planos de campanha
măsuri de urgență
as intervenções de emergência,
Măsuri de urgență
Intervenções de emergência
Sisteme de urgență
Sistemas de emergência
Proceduri de urgență
Procedimentos de emergência
Ieșiri de urgență
Saídas de emergência
PROCEDURA DE URGENȚĂ
DO PROCESSO DE URGÊNCIA
consideră că un plan de acțiune preventiv sau un plan de urgență nu este în măsură să atenueze riscurile identificate în evaluarea de risc, poate recomanda autorității sau autorităților competente în cauză să modifice planul respectiv
conclua que um plano preventivo de acção ou um plano de emergência não são eficazes para atenuar os riscos identificados no âmbito da avaliação de riscos, pode recomendar à autoridade ou autoridades competentes em causa a alteração do plano em causa,
Potrivit articolului 97 din Ordonanța privind epizootiile, Elveția dispune de un plan de urgență publicat pe pagina de Internet a Oficiului veterinar federal (Office Vétérinaire Fédéral).
Em aplicação do artigo 97.o da Portaria relativa às epizootias, a Suíça dispõe de um plano de emergência publicado no sítio do Serviço Veterinário Federal na Internet.
informațiile necesare autorității competente pentru a evalua orice plan de acțiune în caz de urgență, dacă acesta este solicitat în temeiul articolului 13 alineatul (1).
dados necessários para que as autoridades competentes possam avaliar quaisquer planos de emergência, se o n.o 1 do artigo 13.o o exigir.
Societatea a răspuns după aproape două săptămâni de la termenul stabilit, declarând, printre altele, că va furniza informațiile solicitate în regim de urgență.
Respondeu quase duas semanas após o final do prazo estabelecido explicando que apresentaria as informações com a máxima urgência .
În fond, Comisia nu are niciun plan de acţiune viabil ca răspuns la criza tot mai profundă.
Essencialmente, a Comissão não tem um verdadeiro plano de acção para responder à crise crescente.
Adevărul este că singurul răspuns real ar fi un plan european de salvare şi de redresare pentru sectorul automobilelor.
Ora, a única resposta verdadeira seria a de um plano de salvamento europeu de relançamento do sector automóvel.

 

Căutări asemanatoare: Răspuns - Timp De Raspuns - Răspuns în Frecvență - Fără Răspuns - Nici Un Răspuns - Rata De Răspuns - Răspuns Impuls - Presiune Răspuns - Răspuns Pas - întârziere Răspuns -