Traducere "cu restul" în limba olandeză:
Dicţionar Română-Olandeză
Restul - traducere : Restul - traducere : Cu restul - traducere : Cu restul - traducere :
Ads
Exemple (Surse externe, nu a examinat)
Sectorul conectează economia irlandeză cu restul Europei și restul lumii. | De sector verbindt de Ierse economie met de rest van Europa en de rest van de wereld. |
comerţul cu restul Comunităţii | de handelsstromen uit en naar de rest van de Gemeenschap, |
comerţul cu restul Comunităţii, | de handelsstromen uit en naar de rest van de Gemeenschap, |
Restul vin cu mine. | De rest met mij mee. |
Treci acolo cu restul. | Ga bij de rest staan. |
Restul, veniţi cu mine. | De anderen gaan met mij. |
schimburile comerciale cu restul Comunităţii, | de handelsstromen uit en naar de rest van de Gemeenschap, |
Poti discuta restul cu Cochise. | De rest kunt u met Cochise onderhandelen. |
Restul lumii (cu excluderea UE) | Rest van de wereld |
Ce se întâmplă cu restul diagramei? | Wat met de rest van de taart? |
Voi restul, scoateţi apa cu găleata! | De rest moet water hozen. |
Dar cu restul de mine, cum ramane? | En hoe zit het met de rest van mezelf? Art mompelt |
Şi cu restul activităţilor umane cum rămâne? | En wat met alle andere menselijke activiteiten? |
Atunci cum rămâne cu restul dintre noi? | En wij dan? |
Respinge recursul cu privire la restul motivelor. | De hogere voorziening wordt afgewezen voor het overige. |
Respinge acțiunea cu privire la restul motivelor. | Het beroep wordt verworpen voor het overige. |
Tu uităte acolo. Restul, veniti cu mine. | Jullie daarheen, de rest gaat met mij mee. |
Capitáne, rămâi de pază cu restul oamenilor. | Je blijft met de helft van de mannen hier en bewaak de poort. |
Restul vă duceţi cu Verna, în berlină. | De rest gaat met Verna in de sedan. |
Restul ajutorului este incompatibil cu piața comună. | De rest van de steun is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt. |
Vreți să vă legați cu restul lumii exterioare. | Je plaatst jezelf in een grotere context. |
Vreau să mi petrec restul vieții cu tine. | Ik wil de rest van mijn leven met je doorbrengen. |
SERVITOR Voi spune cu sinceritate restul tine vesel! | DIENAAR Gij zegt eerlijk rust je vrolijk! |
2) Respinge acțiunea cu privire la restul motivelor. | 2) Het beroep wordt verworpen voor het overige. |
2) Respinge acțiunea cu privire la restul motivelor. | ARREST VAN 28. 2. |
2) Respinge acțiunea cu privire la restul motivelor. | 2) Het beroep wordt voor het overige verworpen. |
3) Respinge acțiunea cu privire la restul motivelor. | 3) Het beroep wordt verworpen voor het overige. |
Încătuşeazăl şi pe acest om cu restul dezertorilor. | Keten deze mannen met de rest van de verraders. |
Săţi arăt ce am făcut cu restul casei. | Luxe. |
Păstrează tu cheia şi decide tu cu restul. | Hou de sleutel zelf en gebruik je eigen oordeel over de rest. |
Ia restul din depozit şi dispari cu ele. | Haal de rest uit het pakhuis en smeer 'm. |
Nu am vorbit cu tata tot restul zilei. | Tot het einde van de dag sprak ik niet met mijn pa. |
Da. Mai târziu, când termini cu doctorii si cu restul. | Als de dokters hier niet meer nodig zijn. |
Poftiți restul. | Hier is het wisselgeld. |
Păstrează restul. | Hou de rest maar. |
Căutări asemanatoare: Pentru Restul Zilei - Restul De Sarcină -