Traducere "am furnizat" în limba cehă:
Dicţionar Română-Ceh
Am furnizat - traducere : Furnizat - traducere : Am furnizat - traducere : Am furnizat - traducere :
Ads
Exemple (Surse externe, nu a examinat)
De asemenea, am furnizat stimulente comerciale. | Zajistili jsme i obchodní pobídky. |
După ce am furnizat câteva documente, am fost despăgubit integral. | Po poskytnutí určitých dokumentů jsem obdržel náhradu v plné výši. |
În ambele cazuri, cred că am furnizat o explicaţie clară. | Čili v obou dvou případech se, myslím, mohu vyjádřit jasně, tak jak jsem se vyjádřil. |
Am furnizat un partener pe termen lung, pe care le garantat de livrare. | Poskytli jsme dlouhodobým partnerem, který nám zaručené doručení. |
Nu am furnizat nicio clarificare cu privire la dezvoltarea viitoare a Uniunii Europene. | Neposkytli jsme žádné vysvětlení, pokud jde o budoucí vývoj Evropské unie. |
Informaţii de furnizat | Informační povinnosti |
Cu GPS ul furnizat de către organizaţia în acest an am avut zece puncte de mod. | S GPS, poskytuje organizace v letošním roce jsme měli deset předělem. |
Imposibil de furnizat ajutor. | Nelze poskytnout nápovědu. |
OPTISON este furnizat în | s hliníkovou |
Este furnizat într un | Roztok může obsahovat několik malých průhledných nebo bílých částeček bílkoviny. |
Informaţii generale de furnizat | Obecná informační povinnost |
(1) Zece ri au furnizat iar ªase ri nu au furnizat informa ii pentru 2004. | (1) Informace za rok 2004 poskytlo deset zemí, šest zemí je nedodalo. |
Serviciul furnizat nu este valid | Certifikát je neplatný |
Trebuie furnizat un părinte valid. | Musíte zadat platného rodiče. |
Ambalajul este furnizat fără ac. | Jehla není součástí balení. |
1 Cum este furnizat Soliris? | 1 V jaké formě je přípravek Soliris dodáván? |
DILUAREA CONCENTRATULUI CU SOLVENTUL FURNIZAT | Stáhněte1, 8 ml dodaného rozpouštědla. |
Audio furnizat de Jahari Gamba | Hudba Jahari Gamba |
Pe bună dreptate nu i am furnizat Colonelului Gaddafi bărci, deoarece acestea ar fi putut deveni produse cu dublă utilizare. | Oprávněně jsme nedodali plukovníku Kaddáfímu žádné čluny, protože by mohly být zbožím dvojího užití. |
Manager de fișiere furnizat de Enlightenment | Souborový správce od Enlightenment |
Acul pentru injecţie intramusculară este furnizat. | Modrá jehla je určená pro intramuskulární aplikaci injekce. |
Acul pentru injecţie intramusculară este furnizat. | Jehla k intramuskulárnímu podání je přiložena. |
Este furnizat în flacon din sticlă. | Fertavid injekční roztok je čirý bezbarvý roztok a je dodáván ve skleněných injekčních lahvičkách. |
Este furnizat în flacon de sticlă. | Fertavid injekční roztok je čirý bezbarvý roztok a je dodáván ve skleněných injekčních lahvičkách. |
Puregon trebuie reconstituit cu solventul furnizat. | Puregon se rozpouští v přiloženém rozpouštědle. |
Este furnizat în flacon de sticlă. | Puregon injekční roztok je čirý bezbarvý roztok a je dodáván ve skleněných injekčních lahvičkách. |
Savene este furnizat sub formă de | Přípravek Savene se dodává jako |
TRISENOX este furnizat în fiole din | Jak TRISENOX vypadá a co obsahuje toto balení TRISENOX je koncentrát pro přípravu infuzního roztoku. |
Furnizat într un pachet de 12. | Dodávány v 12 pack. |
Libia a furnizat arme către IRA. | Libye zásobuje zbraněmi organizaci IRA. |
Cu ajutorul acestei strategii nu am definit nicio nouă direcţie pentru dezvoltarea Uniunii Europene, nici nu am furnizat răspunsuri la întrebările referitoare la instrumentele care nu funcţionează. | U této strategie jsme ani nevymezili nový směr vývoje Evropské unie, ani jsme nezodpověděli otázky týkající se nástrojů, které nefungují. |
În plus, trebuie furnizat un PMR actualizat | Dále má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen |
În plus, un PMR actualizat trebuie furnizat | Dále se aktualizovaný plán řízení rizik předloží |
Trebuie utilizat numai setul de perfuzie furnizat. | Používejte pouze dodanou infúzní soupravu. |
În plus, trebuie furnizat un PMR actualizat | Dále má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen |
Căutări asemanatoare: Furnizat - Apa Furnizat -